香港马会开

金光佛论坛www.82843.com翻译机成春节出境游必备单

更新时间:2019-11-07

  要闻业界资讯手机数码创投派电子消费数据专栏通信前沿动态科技园网络安全游戏电商区块链企业前沿智能硬件

  春节出行已经不再是新鲜话题:根据在线旅游平台大数据预估,今年春节长假全国出游人次将超4亿,出境游约700万人次。科大讯飞旗下的人工智能翻译产品--讯飞翻译机2.0,真正解决不同语种间语言沟通的刚需,单反镜头的清洁用品哪个品牌的比较好?505688.,出门在外语言沟通不再是障碍。黑科技改变生活,不只是说说而已。

  出门在外最大的障碍就是语言不通,虽然手机中安装的各类翻译APP也可以解决一些简单的语言沟通,但是使用操作略微繁琐,还要受到各种因素的限制。

  首先,实际使用场景中周围的环境可能会很嘈杂,而翻译APP受限于手机麦克风的配置,没有降噪技术,无法准确拾音;而讯飞翻译机专注于翻译场景,充分考虑到了使用环境的嘈杂性,采用自适应四麦克风高清降噪,抑制周边噪声并提高远场识别的准确率。

  第二,翻译APP的使用对互联网的依赖性太强,也因手机存储的限制,离线翻译功能形同虚设。人工智能翻译机通过操作系统定制和深度工程定制,可以预留更多的运算和内存资源给本地语音翻译引擎,使得离线翻译效果损失更小,目前讯飞翻译机2.0支持中英、中日、中韩、中俄之间的离线翻译;而手机为了兼顾诸多应用,留给翻译APP本身的资源已经相当有限了,同时语音翻译引擎为了兼顾不同的硬件环境和操作系统,也无法做到深度优化。因此,部分APP的离线翻译功能仅能支持单词翻译,远远无法解决较长的句子和口语化表达的实际需求。

  第三,翻译APP的操作便利性不够,尤其是在比较急迫需要沟通时,解锁手机-找到APP-点击打开-选择语种.操作步骤繁多。尤其对于老年群体来说,学会如何使用更加困难;一旦手机没电或者意外关机,更是求助无门。讯飞翻译机在操作设计上遵循简单、极致原则,做到一键翻译,按下“中文键”语音实时翻译,老人也可轻松上手,充满电可连续使用5小时,续航能力优秀。

  翻译APP无法替代专业的翻译机,就像手机的出现能够取代数码相机,但永远替代不了单反相机这样专业的摄影设备。

  科大讯飞作为中国人工智能领域的代表企业,在多项人工智能核心技术领域均处于世界先进水平。2014年,科大讯飞在IWSLT((International Workshop on Spoken Language Translation,国际口语机器翻译评测比赛)上取得中英互译的第一名;2015年在NIST国际openMT(Open Machine Translation,机器翻译峰会)中英人工主观分获得冠军;2018年IWSLT在端到端的语音翻译上再次以显著优势取得第一名的成绩。

  其旗下产品讯飞翻译机2.0更是以其强劲的性能、良好的口碑成为同品类中的佼佼者:自2016年一代产品发布以来,讯飞翻译机一直牢牢占据智能翻译类产品榜首,光京东就有2万多条评价,好评率达99%;2018年双十一,讯飞翻译机更是稳居同品类销售榜冠军,占据了70%的品类销售额,是其它同品类产品总和的两倍;最近更是凭借“一款新品开创一个全新品类”的强劲性能,入围2018天猫年度新品大赏TOP100新品。

  讯飞翻译机2.0的核心翻译功能目前支持语种覆盖全球近200个国家和地区,还支持离线翻译、方言识别、金光佛论坛www.82843.com拍照翻译、全球上网;针对用户日常生活、工作实际需求,将强大的A.I.技术落地应用场景:首发金融、医疗、计算机三大行业A.I.翻译,为专业领域服务;除了4种中文方言的识别,讯飞翻译机2.0还能够识别加拿大、英国、澳大利亚、印度、新西兰五个国家的带有口音的英语。讯飞翻译机真正从消费者的角度出发,解决出行、商业等场景语言沟通的刚需。

  讯飞翻译机2.0作为中国人工智能翻译机品类里的佼佼者,已经成为中国对外交流的一张科技名片:在诸多重大场合被作为“中国礼物”,赠送各国政要名流; 在博鳌亚洲论坛和为世界旅游经济论坛,讯飞成为指定翻译机;在上海进博会,讯飞翻译机出现在地铁站、高铁站、飞机场,为会议提供必要保障。

  新的一年,讯飞翻译机也为消费者准备了多重回馈:天猫/京东限量发售新年新译礼盒。全国线下近两千家智能生活馆也同步推出新译礼袋买赠活动,多重促销助力你在2019勇闯世界。

  1、“国际在线”由中国国际广播电台主办。经中国国际广播电台授权,国广国际在线网络(北京)有限公司独家负责“国际在线”网站的市场经营。

  2、凡本网注明“来源:国际在线”的所有信息内容,未经书面授权,任何单位及个人不得转载、摘编、复制或利用其他方式使用。

  3、“国际在线”自有版权信息(包括但不限于“国际在线专稿”、“国际在线消息”、“国际在线XX消息”“国际在线报道”“国际在线XX报道”等信息内容,但明确标注为第三方版权的内容除外)均由国广国际在线网络(北京)有限公司统一管理和销售。

  已取得国广国际在线网络(北京)有限公司使用授权的被授权人,应严格在授权范围内使用,不得超范围使用,使用时应注明“来源:国际在线”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。

  任何未与国广国际在线网络(北京)有限公司签订相关协议或未取得授权书的公司、媒体、网站和个人均无权销售、使用“国际在线”网站的自有版权信息产品。否则,国广国际在线网络(北京)有限公司将采取法律手段维护合法权益,因此产生的损失及为此所花费的全部费用(包括但不限于律师费、诉讼费、差旅费、公证费等)全部由侵权方承担。

  4、凡本网注明“来源:XXX(非国际在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,丰富网络文化,此类稿件并不代表本网赞同其观点和对其线、如因作品内容、版权和其他问题需要与本网联系的,请在该事由发生之日起30日内进行。

  违法和不良信息举报电话 举报邮箱:.cn 新闻从业人员职业道德监督电话 监督邮件:.cn